Amos 8:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Puis nous achèterons les misérables pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers, Et nous vendrons la criblure du froment. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Nous achèterons pour de l'argent les misérables, et les pauvres à cause d'une paire de sandales, et nous vendrons la criblure du froment ? " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Puis nous achèterons les misérables pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers, Et nous vendrons la criblure du froment. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 et nous achèterons les pauvres pour de l'argent, et les indigents pour des chaussures, et nous vendrons les criblures du blé ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 afin d’acheter les chétifs pour de l’argent, et le pauvre pour une paire de sandales, et de vendre la criblure du grain. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 pour acheter contre argent les chétifs, le pauvre contre des sandales. Nous les ravitaillerons avec des déchets de froment." অধ্যায়টো চাওক |