Amos 7:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 L'Eternel se repentit de cela. Cela non plus n'arrivera pas, dit le Seigneur, l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Yahweh se repentit : " Cela non plus ne sera pas ", dit le Seigneur Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 L'Éternel se repentit de cela. Cela non plus n'arrivera pas, dit le Seigneur, l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Le Seigneur fut touché de pitié au sujet de ce fléau : Cela non plus n'arrivera pas, dit le Seigneur Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 L’Éternel se repentit de cela : cela aussi ne sera pas, dit le Seigneur, l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 IHVH-Adonaï réconforte en ceci: "Cela non plus ne sera pas", dit Adonaï IHVH-Elohîms. অধ্যায়টো চাওক |