Amos 3:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod Et dans les palais du pays d'Egypte, Et dites: Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie, Et voyez quelle immense confusion au milieu d'elle, Quelles violences dans son sein! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Faites entendre cette parole sur les palais dans Azot, et sur les palais dans la terre d'Égypte, et dites : Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie, et voyez quels nombreux désordres sont au milieu d'elle, et quelles violences dans son sein. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod Et dans les palais du pays d'Égypte, Et dites: Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie, Et voyez quelle immense confusion au milieu d'elle, Quelles violences dans son sein! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Faites entendre ceci dans les maisons d'Azot et dans les maisons du pays d'Egypte, et dites : Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie, et voyez des folies nombreuses au milieu d'elle, et ceux qui souffrent la calomnie (l'oppression, note) dans son sein. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Faites-le entendre dans les palais dans Asdod, et dans les palais dans le pays d’Égypte, et dites : Assemblez-vous sur les montagnes de Samarie, et voyez la grande confusion qui est au milieu d’elle, et les oppressions [qui ont lieu] dans son sein : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Faites-le entendre aux châteaux d'Ashdod, aux châteaux de la terre de Misraîm. Dites: Réunissez-vous sur les montagnes de Shomrôn. Voyez: quelles agitations multiples au milieu d'elle, quelles pressions en ses entrailles! অধ্যায়টো চাওক |