Amos 3:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Sonne-t-on de la trompette dans une ville, Sans que le peuple soit dans l'épouvante? Arrive-t-il un malheur dans une ville, Sans que l'Eternel en soit l'auteur? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Sonne-t-on de la trompette dans une ville, sans que le peuple s'épouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville, sans que Yahweh en soit l'auteur ? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville, Sans que le peuple soit dans l'épouvante? Arrive-t-il un malheur dans une ville, Sans que l'Éternel en soit l'auteur? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 La trompette sonne-t-elle dans la ville sans que le peuple s'épouvante ? Y aura-t-il quelque mal dans la ville sans que le Seigneur l'ait produit ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Sonnera-t-on de la trompette dans une ville, et le peuple ne tremblera pas ? Y aura-t-il du mal dans une ville, et l’Éternel ne l’aura pas fait ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Le shophar sonne-t-il dans la ville sans que le peuple tressaille? Dans la ville, est-il un malheur que IHVH-Adonaï n'ait fait? অধ্যায়টো চাওক |