Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Amos 2:16 - Nouvelle Edition de Genève 1979

16 Le plus courageux des guerriers S'enfuira nu dans ce jour-là, dit l'Eternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

16 Et le plus courageux d'entre les braves s'enfuira tout nu en ce jour-là, – oracle de Yahweh.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

16 Le plus courageux des guerriers S'enfuira nu dans ce jour-là, dit l'Éternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 et le plus courageux d'entre les braves s'enfuira nu en ce jour-là, dit le Seigneur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

16 et celui qui a le cœur plein de courage parmi les hommes vaillants s’enfuira nu en ce jour-là, dit l’Éternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Le coeur ferme parmi les héros s'enfuira nu en ce jour, harangue de IHVH-Adonaï.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Amos 2:16
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu es plus majestueux, plus puissantQue les montagnes des ravisseurs.


Kerijoth est prise, Les forteresses sont emportées, Et le cœur des héros de Moab est en ce jour Comme le cœur d'une femme en travail.


mais il lâcha son vêtement, et se sauva tout nu.


Sisera se réfugia à pied dans la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন