Amos 2:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 J'ai suscité parmi vos fils des prophètes, Et parmi vos jeunes hommes des nazaréens. N'en est-il pas ainsi, enfants d'Israël? dit l'Eternel… অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 J'avais suscité parmi vos fils des prophètes, et parmi vos jeunes gens des nazaréens, – n'en est-il pas ainsi, enfants d'Israël ? – oracle de Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 J'ai suscité parmi vos fils des prophètes, Et parmi vos jeunes hommes des nazaréens. N'en est-il pas ainsi, enfants d'Israël? dit l'Éternel... অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 J'ai suscité parmi vos fils des prophètes, et, parmi vos jeunes gens, des nasaréens (Nazaréens). N'en est-il pas ainsi, enfants d'Israël ? dit le Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et j’ai suscité des prophètes d’entre vos fils, et d’entre vos jeunes gens, des nazaréens. N’en est-il pas ainsi, fils d’Israël ? dit l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 J'ai suscité, parmi vos fils, des inspirés; parmi vos adolescents, des nazirs. N'est-ce pas cela même, Benéi Israël? harangue de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |