Aggée 2:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Et Aggée dit: Si quelqu'un souillé par le contact d'un cadavre touche toutes ces choses, seront-elles souillées? Les sacrificateurs répondirent: Elles seront souillées. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 – Et Aggée dit : si un homme souillé par le contact d'un mort touche à toutes ces choses, seront-elles souillées ? Les prêtres répondirent et dirent : elles seront souillées. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Et Aggée dit: Si quelqu'un souillé par le contact d'un cadavre touche toutes ces choses, seront-elles souillées? Les sacrificateurs répondirent: Elles seront souillées. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Si un homme met (porte) un morceau de chair sanctifiée dans le coin de son vêtement, et qu'il touche avec l'extrémité du vêtement du pain, ou des mets, ou du vin, ou de l'huile, ou tout autre aliment, ces choses seront-elles sanctifiées ? Les prêtres répondirent : Non. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Et Aggée dit : Si un homme qui est impur par un corps [mort] touche quelqu’une de toutes ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs répondirent et dirent : Elle est impure. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Hagaï dit : " Si un être contaminé touche à tout cela, le contamine-t-il ? " Les desservants répondent et disent : " Il le contamine. " অধ্যায়টো চাওক |