Actes 9:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s'il trouvait des partisans de la nouvelle doctrine, hommes ou femmes, il les amène liés à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s'il trouvait des gens de cette croyance, hommes ou femmes, il les amenât enchaînés à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s'il trouvait des partisans de la nouvelle doctrine, hommes ou femmes, il les amenât liés à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s'il trouvait des hommes ou des femmes engagés dans cette voie, il les amenât enchaînés à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 et lui demanda pour Damas des lettres [adressées] aux synagogues, en sorte que, s’il en trouvait quelques-uns qui soient de la voie, il les amène, hommes et femmes, liés à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Il lui demande des lettres pour les synagogues de Damas : s'il s'y trouvait des partisans de cette route, hommes ou femmes, il les amènerait liés à Ieroushalaîm. অধ্যায়টো চাওক |