Actes 7:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Dieu parla ainsi: Sa postérité séjournera dans un pays étranger; on la réduira à la servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Dieu parla ainsi: "Sa postérité habitera en pays étranger; on la réduira en servitude, et on la maltraitera pendant quatre cents ans. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Dieu parla ainsi: Sa postérité séjournera dans un pays étranger; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Et Dieu lui dit que sa postérité demeurerait dans une terre étrangère, et qu'on la réduirait en servitude et qu'on la maltraiterait pendant quatre cents ans. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et Dieu parla ainsi : « Sa postérité séjournera dans une terre étrangère, et on l’asservira et on la maltraitera pendant 400 ans ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Elohîms lui dit : 'Oui, ta semence aura une résidence temporaire sur une terre qui ne lui appartiendra pas. Ils l'asserviront et la violenteront quatre cents ans. অধ্যায়টো চাওক |