Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Actes 7:6 - Nouvelle Edition de Genève 1979

6 Dieu parla ainsi: Sa postérité séjournera dans un pays étranger; on la réduira à la servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

6 Dieu parla ainsi: "Sa postérité habitera en pays étranger; on la réduira en servitude, et on la maltraitera pendant quatre cents ans.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

6 Dieu parla ainsi: Sa postérité séjournera dans un pays étranger; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 Et Dieu lui dit que sa postérité demeurerait dans une terre étrangère, et qu'on la réduirait en servitude et qu'on la maltraiterait pendant quatre cents ans.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

6 Et Dieu parla ainsi : « Sa postérité séjournera dans une terre étrangère, et on l’asservira et on la maltraitera pendant 400 ans ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 Elohîms lui dit : 'Oui, ta semence aura une résidence temporaire sur une terre qui ne lui appartiendra pas. Ils l'asserviront et la violenteront quatre cents ans.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Actes 7:6
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Et l'Eternel dit à Abram: Sache que tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera point à eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre cents ans.


A la quatrième génération, ils reviendront ici; car l'iniquité des Amoréens n'est pas encore à son comble.


Maintenant, va, je t'enverrai auprès de Pharaon, et tu feras sortir d'Egypte mon peuple, les enfants d'Israël.


Voici ce que je veux dire: un testament, que Dieu a confirmé antérieurement, ne peut pas être annulé, et ainsi la promesse rendue sans effet, par la loi survenue quatre cent trente ans plus tard.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন