Actes 3:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Alors Pierre lui dit: Je n'ai ni argent, ni or; mais ce que j'ai, je te le donne: au nom de Jésus-Christ de Nazareth, lève-toi et marche. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Mais Pierre lui dit: "Je n'ai ni or ni argent; mais ce que j'ai, je te le donne: au nom de Jésus-Christ de Nazareth, lève-toi et marche." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Alors Pierre lui dit: Je n'ai ni argent, ni or; mais ce que j'ai, je te le donne: au nom de Jésus Christ de Nazareth, lève-toi et marche. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Mais Pierre dit : Je n'ai ni or ni argent ; mais ce que j'ai, je te le donne. Au nom de Jésus-Christ de Nazareth, lève-toi et marche. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Mais Pierre dit : Je n’ai ni argent ni or, mais ce que j’ai, je te le donne : Au nom de Jésus Christ le Nazaréen, lève-toi et marche. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Petros dit : "De l'argent, de l'or, je n'en ai pas. Ce que je possède, je te le donne. Au nom de Iéshoua' le messie, le Nazoréen, réveille-toi, marche"! অধ্যায়টো চাওক |