Actes 27:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Le jour suivant, nous abordâmes à Sidon; et Julius, qui traitait Paul avec bienveillance, lui permit d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Le jour suivant, nous abordâmes à Sidon; et Julius, qui traitait Paul avec bienveillance, lui permit d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Le jour suivant, nous abordâmes à Sidon; et Julius, qui traitait Paul avec bienveillance, lui permit d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Le jour suivant nous arrivâmes à Sidon ; et Julius, traitant Paul avec humanité, lui permit d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et le jour suivant nous sommes arrivés à Sidon ; et Jules, traitant Paul avec humanité, lui permit d’aller vers ses amis pour jouir de leurs soins. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Le lendemain, nous arrivons à Sidôn. Julius fait une faveur à Paulos : il lui permet d'aller chez ses amis pour recevoir leurs soins. অধ্যায়টো চাওক |