Actes 26:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Pour moi, j'avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de Jésus de Nazareth. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Moi aussi j'avais cru que je devais m'opposer de toutes mes forces au nom de Jésus de Nazareth. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Pour moi, j'avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de Jésus de Nazareth. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Pour moi, j'avais pensé que je devais agir avec empressement (par mille moyens) contre le nom de Jésus de Nazareth. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Pour moi donc, j’ai pensé en moi-même qu’il fallait faire beaucoup contre le nom de Jésus le Nazaréen : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Auparavant, je croyais, certes, devoir lutter fermement contre le nom de Iéshoua', le Nazoréen; অধ্যায়টো চাওক |