Abdias 1:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme; Mais la maison d'Esaü sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront; Et il ne restera rien de la maison d'Esaü, Car l'Eternel a parlé. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 La maison de Jacob sera un feu, la maison de Joseph une flamme, et la maison d'Esaü sera réduite à être du chaume. Celles-là l'allumeront et le dévoreront, et il n'y aura pas de survivant pour la maison d'Esaü ; car Yahweh a parlé. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme; Mais la maison d'Ésaü sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront; Et il ne restera rien de la maison d'Ésaü, Car l'Éternel a parlé. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 La maison de Jacob sera un feu, la maison de Joseph une flamme, et la maison d'Esaü une paille sèche ; et elle sera embrasée par elles, et elles la dévoreront, et il ne restera rien de la maison d'Esaü, car le Seigneur a parlé. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et la maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph, une flamme ; et la maison d’Ésaü sera du chaume ; et elles y mettront le feu et la dévoreront ; et il n’y aura pas de reste de la maison d’Ésaü, car l’Éternel a parlé. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 La maison de Ia'acob est un feu, la maison de Iosseph une flamme, la maison d''Éssav, de la paille. Ils l'allument, elle les dévore. Il ne sera pas de vestiges à la maison d''Éssav. Oui, IHVH-Adonaï a parlé. অধ্যায়টো চাওক |