Abdias 1:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 N'entre pas dans la porte de mon peuple ; au jour de leur calamité ; ne repais pas ta vue, toi aussi, de son malheur, au jour de sa calamité; et n'étends pas ta main sur ses richesses, au jour de sa calamité. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 N'entre (Et tu n'entreras) point par les portes de mon peuple au jour de sa ruine ; (et tu) ne le méprise(ras) pas, toi non plus, au jour de sa dévastation, et (tu) ne t'élance(ras) pas contre son armée au jour de sa dévastation. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Tu n’aurais pas dû entrer dans la porte de mon peuple, au jour de leur calamité ; ni regarder, toi non plus, sa misère, au jour de sa calamité ; et tu n’aurais pas dû porter [la main] sur ses richesses au jour de sa calamité ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 à venir à la porte de mon peuple, au jour de leur calamité; à voir, toi aussi, son malheur, au jour de sa calamité; à te lancer contre sa vaillance, au jour de sa calamité, অধ্যায়টো চাওক |