Abdias 1:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, au jour de son infortune ; ne te réjouis pas au sujet des enfants de Juda, au jour de leur ruine ; et ne profère pas d'insolentes paroles, au jour de la détresse. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Ne te moque pas, au jour de (Et tu ne mépriseras pas) ton frère, au jour de sa déportation, et ne (tu) te réjoui(ra)s pas au sujet des enfants de Juda au jour de leur perte, et n'ouvre (tu n'ouvriras) pas une grande bouche au jour de leur angoisse. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Mais tu n’aurais pas dû regarder le jour de ton frère, le jour de son désastre ; et tu n’aurais pas dû te réjouir au sujet des fils de Juda, au jour de leur destruction, et tu n’aurais pas dû ouvrir ta bouche toute grande au jour de la détresse. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Tu n'avais pas à voir, au jour de ton frère, au jour de son aliénation, à te réjouir pour les Benéi Iehouda, au jour de leur perte; à agrandir ta bouche, au jour de la détresse; অধ্যায়টো চাওক |