2 Timothée 4:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Je t'en conjure devant Dieu et devant Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son avènement et de son royaume, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Je t'adjure devant Dieu et devant le Christ Jésus, qui doit juger les vivants et les morts, et par son apparition et son règne, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Je t'en conjure devant Dieu et devant Jésus Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son apparition et de son royaume, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Je t'adjure (t'en conjure), devant Dieu et Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, par son avènement et par son règne, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Je t’en adjure devant Dieu et le christ Jésus, qui va juger vivants et morts, et par son apparition et par son règne : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Il l'atteste en face d'Elohîms et du messie Iéshoua , lui qui sera juge des vivants et des morts, et par son épiphanie et par son royaume. অধ্যায়টো চাওক |