Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Timothée 4:1 - Nouvelle Edition de Genève 1979

1 Je t'en conjure devant Dieu et devant Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son avènement et de son royaume,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

1 Je t'adjure devant Dieu et devant le Christ Jésus, qui doit juger les vivants et les morts, et par son apparition et son règne,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

1 Je t'en conjure devant Dieu et devant Jésus Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son apparition et de son royaume,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Je t'adjure (t'en conjure), devant Dieu et Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, par son avènement et par son règne,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

1 Je t’en adjure devant Dieu et le christ Jésus, qui va juger vivants et morts, et par son apparition et par son règne :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Il l'atteste en face d'Elohîms et du messie Iéshoua , lui qui sera juge des vivants et des morts, et par son épiphanie et par son royaume.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Timothée 4:1
35 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Et les cieux publieront sa justice,Car c'est Dieu qui est juge. – Pause.


Devant l'Eternel! Car il vient,Car il vient pour juger la terre;Il jugera le monde avec justice,Et les peuples selon sa fidélité.


Devant l'Eternel! Car il vient pour juger la terre;Il jugera le monde avec justice,Et les peuples avec équité.


Car le Fils de l'homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges; et alors il rendra à chacun selon ses œuvres.


Il dit donc:Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour se faire investir de l'autorité royale, et revenir ensuite.


Lorsqu'il fut de retour, après avoir été investi de l'autorité royale, il fit appeler auprès de lui les serviteurs auxquels il avait donné l'argent, afin de connaître comment chacun l'avait fait valoir.


Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.


Et Jésus nous a ordonné de prêcher au peuple et d'attester que c'est lui qui a été établi par Dieu juge des vivants et des morts.


parce qu'il a fixé un jour où il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a désigné, ce dont il a donné à tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts…


C'est ce qui paraîtra au jour où, selon mon Evangile, Dieu jugera par Jésus-Christ les actions secrètes des hommes.


Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.


Et alors paraîtra l'impie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu'il écrasera par l'éclat de son avènement.


Je te conjure devant Dieu, devant Jésus-Christ, et devant les anges élus, d'observer ces choses sans prévention, et de ne rien faire par faveur.


et qui a été manifestée maintenant par la venue de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a réduit la mort à l'impuissance et a mis en évidence la vie et l'immortalité par l'Evangile.


Rappelle ces choses, en conjurant devant Dieu qu'on évite les disputes de mots, qui ne servent qu'à la ruine de ceux qui écoutent.


Le Seigneur me délivrera de toute œuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!


Désormais, la couronne de justice m'est réservée; le Seigneur, le juste juge, me la donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement.


en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ.


afin que l'épreuve de votre foi, plus précieuse que l'or périssable (qui cependant est éprouvé par le feu), ait pour résultat la louange, la gloire et l'honneur, lorsque Jésus-Christ apparaîtra.


Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.


Et lorsque le souverain berger paraîtra, vous obtiendrez la couronne incorruptible de la gloire.


C'est ainsi, en effet, que l'entrée dans le royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ vous sera largement accordée.


Car il a reçu de Dieu le Père honneur et gloire, quand la gloire magnifique lui fit entendre une voix qui disait: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection.


Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, afin que, lorsqu'il paraîtra, nous ayons de l'assurance, et qu'à son avènement nous n'ayons pas la honte d'être éloignés de lui.


Voici, il vient avec les nuées. Et tout œil le verra, même ceux qui l'ont percé; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন