2 Timothée 3:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 De même que Jannès et Jambrès s'opposèrent à Moïse, de même ces hommes s'opposent à la vérité, étant corrompus d'entendement, réprouvés en ce qui concerne la foi. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Pareils à Jannès et à Jambrès qui s'opposèrent à Moïse, de même ces hommes, viciés d'esprit et pervertis dans la foi, s'opposent à la vérité. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 De même que Jannès et Jambrès s'opposèrent à Moïse, de même ces hommes s'opposent à la vérité, étant corrompus d'entendement, réprouvés en ce qui concerne la foi. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 De même que Jannès et Mambrès résistèrent à Moïse, de même ceux-ci résistent à la vérité : hommes corrompus dans l'esprit, pervertis dans (qui n'ont pas été éprouvés par) la foi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Or de la même manière dont Jannès et Jambrès résistèrent à Moïse, ainsi aussi ceux-ci résistent à la vérité, hommes corrompus dans leur entendement, réprouvés quant à la foi : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Ainsi, comme Iannès et Iambrès s'opposaient à Moshè, ils s'opposent ainsi à la vérité, hommes à l'intelligence corrompue, et disqualifiés pour ce qui est de l'adhérence. অধ্যায়টো চাওক |