2 Timothée 2:19 - Nouvelle Edition de Genève 197919 Néanmoins, le solide fondement posé par Dieu subsiste, avec ces paroles qui lui servent de sceau: Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu'il s'éloigne de l'iniquité. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192319 Mais le solide fondement de Dieu demeure ferme, avec ce sceau: "Le Seigneur connaît ceux qui sont à lui"; et: "Qu'il s'éloigne de l'iniquité, celui qui prononce le nom du Seigneur." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls19 Néanmoins, le solide fondement de Dieu reste debout, avec ces paroles qui lui servent de sceau: Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu'il s'éloigne de l'iniquité. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Mais le solide fondement de Dieu reste debout, muni de ce sceau : Le Seigneur connaît ceux qui sont à lui : et encore : Que quiconque prononce le nom du Seigneur s'éloigne de l'iniquité. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français19 Toutefois le solide fondement de Dieu demeure, ayant ce sceau : Le Seigneur connaît ceux qui sont siens, et : Qu’il se retire de l’iniquité, quiconque prononce le nom du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Cependant, la solide fondation d'Elohîms demeure. Elle a ce sceau : "IHVH-Adonaï connaît les siens". Qu'il s'écarte de l'injustice, celui "qui invoque le nom de IHVH-Adonaï" ! অধ্যায়টো চাওক |
La bête que tu as vue était, et elle n'est plus. Elle doit monter de l'abîme, et aller à la perdition. Et les habitants de la terre, ceux dont le nom n'a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie, s'étonneront en voyant la bête, parce qu'elle était, et qu'elle n'est plus, et qu'elle reparaîtra.