2 Samuel 6:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 Je veux paraître encore plus vil que cela, et m'abaisser à mes propres yeux; néanmoins je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 Je m'humilierai encore plus que cela et je serai vil à mes propres yeux, et auprès des servantes dont tu parles, auprès d'elles, je serai en honneur. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 Je veux paraître encore plus vil que cela, et m'abaisser à mes propres yeux; néanmoins je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 je danserai, et je paraîtrai plus vil encore que je n'ai paru ; je serai petit à mes yeux, et par là j'aurai plus de gloire devant les servantes dont tu parles. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 et je me rendrai plus vil encore que cela, et je serai abaissé à mes yeux ; mais auprès des servantes dont tu as parlé, auprès d’elles, je serai honoré. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Je m'avilirai plus que cela encore, je me rabaisserai à mes yeux; mais avec les servantes que tu dis, avec elles, je serai glorifié." অধ্যায়টো চাওক |