2 Samuel 6:20 - Nouvelle Edition de Genève 197920 David s'en retourna pour bénir sa maison, et Mical, fille de Saül, sortit à sa rencontre. Elle dit: Quel honneur aujourd'hui pour le roi d'Israël de s'être découvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192320 Comme David s'en retournait pour bénir sa maison, Michol, fille de Saül, sortit à la rencontre de David, et elle dit: « Quelle gloire aujourd'hui pour le roi d'Israël de s'être découvert aujourd'hui aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls20 David s'en retourna pour bénir sa maison, et Mical, fille de Saül, sortit à sa rencontre. Elle dit: Quel honneur aujourd'hui pour le roi d'Israël de s'être découvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 David revint aussi chez lui pour bénir sa maison. Et Michol, fille de Saül, étant venue au-devant de David, lui dit : Que le roi d'Israël a eu de gloire aujourd'hui, en se découvrant devant les servantes de ses sujets, et paraissant nu comme ferait un de ses, note) bouffon(s) ! অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français20 Et David s’en retourna pour bénir sa maison ; et Mical, fille de Saül, sortit à la rencontre de David, et dit : Combien s’est honoré aujourd’hui le roi d’Israël, qui s’est découvert aujourd’hui devant les yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait sans honte un homme de rien ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 David retourne pour bénir sa maison. Mikhal, la fille de Shaoul, sort à l'abord de David. Elle dit: "Qu'il est glorieux aujourd'hui, pour le roi d'Israël, de s'être découvert aujourd'hui aux yeux des servantes, de ses serviteurs, comme se découvre, se découvre un de ces vidés!" অধ্যায়টো চাওক |