2 Samuel 24:25 - Nouvelle Edition de Genève 197925 David bâtit là un autel à l'Eternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Alors l'Eternel fut apaisé envers le pays, et la plaie se retira d'Israël. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 Et David bâtit là un autel à Yahweh et offrit des holocaustes et des sacrifices pacifiques. Ainsi Yahweh fut apaisé envers le pays, et la plaie se retira d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 David bâtit là un autel à l'Éternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Alors l'Éternel fut apaisé envers le pays, et la plaie se retira d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Et il dressa là au Seigneur un autel sur lequel il offrit des holocaustes et des hosties pacifiques. Alors le Seigneur fut réconcilié avec le pays, et la plaie se retira d'Israël. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français25 Et David bâtit là un autel à l’Éternel, et offrit des holocaustes et des sacrifices de prospérités. Et l’Éternel fut propice au pays ; et la plaie fut arrêtée de dessus Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 David bâtit là un autel pour IHVH-Adonaï. Il fait monter des montées et des pacifications. IHVH-Adonaï intercède pour la terre, et la calamité se refrène loin d'Israël. অধ্যায়টো চাওক |