2 Samuel 24:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 David sentit battre son cœur, après qu'il eut ainsi fait le dénombrement du peuple. Et il dit à l'Eternel: J'ai commis un grand péché en faisant cela! Maintenant, ô Eternel, daigne pardonner l'iniquité de ton serviteur, car j'ai complètement agi en insensé! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 David sentit battre son coeur après qu'il eut compté le peuple, et David dit à Yahweh: « J'ai commis un grand péché en ce que j'ai fait! Maintenant, ô Yahweh, ôtez, je vous prie, l'iniquité de votre serviteur, car j'ai tout à fait agi en insensé. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 David sentit battre son coeur, après qu'il eut ainsi fait le dénombrement du peuple. Et il dit à l'Éternel: J'ai commis un grand péché en faisant cela! Maintenant, ô Éternel, daigne pardonner l'iniquité de ton serviteur, car j'ai complètement agi en insensé! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Après ce dénombrement du peuple, David sentit battre son cœur (fut pris de remords) ; et il dit au Seigneur : J'ai commis un grand péché dans cette action ; mais je vous prie, Seigneur, de détourner l'iniquité de votre serviteur ; car j'ai fait une très grande folie. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et le cœur de David le reprit, après qu’il eut dénombré le peuple ; et David dit à l’Éternel : J’ai grandement péché dans ce que j’ai fait ; et maintenant, ô Éternel, fais passer, je te prie, l’iniquité de ton serviteur, car j’ai agi très follement. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Le coeur de David le frappe, après qu'il eut compté le peuple. David dit à IHVH-Adonaï: "J'ai fort fauté en ce que j'ai fait. Maintenant, IHVH-Adonaï, fais donc passer le tort de ton serviteur. Oui, j'ai été fort insensé." অধ্যায়টো চাওক |