Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 23:22 - Nouvelle Edition de Genève 1979

22 Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

22 Voilà ce que fit Banaïas, fils de Joïadas, et il eut du renom parmi les trois vaillants.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

22 Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

22 Voilà ce que fit Banaïas, fils de Joïada.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

22 Voilà ce que fit Benaïa, fils de Jehoïada ; et il eut un nom parmi les trois hommes forts :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

22 Voilà ce que fit Benayahou bèn Iehoyada'. Il avait un nom parmi les trois héros.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 23:22
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Et Abischaï partit, suivi des gens de Joab, des Kéréthiens et des Péléthiens, et de tous les vaillants hommes; ils sortirent de Jérusalem, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri.


Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d'une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.


Il frappa un Egyptien d'un aspect formidable et ayant une lance à la main; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l'Egyptien, et s'en servit pour le tuer.


Il était le plus considéré des trente; mais il n'égala pas les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret.


Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient ministres d'Etat.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন