Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 22:37 - Nouvelle Edition de Genève 1979

37 Tu élargis le chemin sous mes pas,Et mes pieds ne chancellent point.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

37 Tu élargis mon pas au-dessous de moi, et mes pieds ne chancellent point.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

37 Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

37 Vous avez élargi le chemin sous mes pas (agrandirez mes pas sous moi), et mes pieds (talons) n'ont point chancelé (ne chancelleront point).

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

37 Tu as mis au large mes pas sous moi, et les chevilles de mes pieds n’ont pas chancelé.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

37 Tu élargis mon pas sous moi; mes chevilles ne bronchent pas.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 22:37
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il m'a mis au large,Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.


Il ne permettra point que ton pied chancelle;Celui qui te garde ne sommeillera point.


Mes pas sont fermes dans tes sentiers,Mes pieds ne chancellent point.


Tu me donnes le bouclier de ton salut,Ta droite me soutient,Et je deviens grand par ta bonté.


Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David.


Quand je dis: Mon pied chancelle!Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui.


Si tu marches, ton pas ne sera point gêné;Et si tu cours, tu ne chancelleras point.


Il gardera les pas de ses bien-aimés.Mais les méchants seront réduits au silence dans les ténèbres;Car l'homme ne triomphera point par la force.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন