2 Samuel 21:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 David dit aux Gabaonites: Que puis-je faire pour vous, et avec quoi ferai-je expiation, afin que vous bénissiez l'héritage de l'Eternel? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 David dit aux Gabaonites: « Que ferai-je pour vous, et avec quoi ferai-je l'expiation, afin que vous bénissiez l'héritage de Yahweh? » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 David dit aux Gabaonites: Que puis-je faire pour vous, et avec quoi ferai-je expiation, afin que vous bénissiez l'héritage de l'Éternel? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 David leur dit donc : Que ferai-je pour réparer l'injure que vous avez reçue, afin que vous bénissiez l'héritage du Seigneur ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et David dit aux Gabaonites : Que ferai-je pour vous, et avec quoi ferai-je expiation, de sorte que vous bénissiez l’héritage de l’Éternel ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 David dit aux Guib'onîm: "Que ferai-je pour vous? Comment serai-je absous pour que vous bénissiez la possession de IHVH-Adonaï?" অধ্যায়টো চাওক |
Que le roi, mon seigneur, daigne maintenant écouter les paroles de son serviteur: si c'est l'Eternel qui t'excite contre moi, qu'il agrée le parfum d'une offrande; mais si ce sont des hommes, qu'ils soient maudits devant l'Eternel, puisqu'ils me chassent aujourd'hui pour me détacher de l'héritage de l'Eternel, et qu'ils me disent: Va servir des dieux étrangers!