Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 18:19 - Nouvelle Edition de Genève 1979

19 Achimaats, fils de Tsadok, dit: Laisse-moi courir, et porter au roi la bonne nouvelle que l'Eternel lui a rendu justice en le délivrant de la main de ses ennemis.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

19 Achimaas, fils de Sadoc, dit: « Laisse-moi courir et porter au roi la bonne nouvelle que Yahweh lui a fait justice en le délivrant de la main de ses ennemis. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

19 Achimaats, fils de Tsadok, dit: Laisse-moi courir, et porter au roi la bonne nouvelle que l'Éternel lui a rendu justice en le délivrant de la main de ses ennemis.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 Or Achimaas, fils de Sadoc, dit à Joab : Je vais courir vers le roi, et lui dire que Dieu lui a fait justice, et l'a vengé de ses ennemis.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

19 Et Akhimaats, fils de Tsadok, dit : Laisse-moi courir et porter au roi la nouvelle que l’Éternel lui a fait justice de la main de ses ennemis.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Ahima'as bèn Sadoq dit: "Je courrai donc l'annoncer au roi: oui, IHVH-Adonaï lui a rendu justice par la main de ses ennemis."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 18:19
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok: Comprends-tu? Retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils.


Et comme ils ont là auprès d'eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok, et Jonathan, fils d'Abiathar, c'est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris.


Jonathan et Achimaats se tenaient à En-Roguel. Une servante vint leur dire d'aller informer le roi David; car ils n'osaient pas se montrer et entrer dans la ville.


Joab lui dit: Ce n'est pas toi qui dois porter aujourd'hui les nouvelles; tu les porteras un autre jour, mais non aujourd'hui, puisque le fils du roi est mort.


Quoi qu'il arrive, je veux courir, reprit Achimaats. Et Joab lui dit: Cours! Achimaats courut par le chemin de la plaine, et il devança Cuschi.


Aussitôt arriva Cuschi. Et il dit: Que le roi mon seigneur apprenne la bonne nouvelle! Aujourd'hui l'Eternel t'a rendu justice en te délivrant de la main de tous ceux qui s'élevaient contre toi.


Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance,Pour prendre en main leur cause;C'est à toi que s'abandonne le malheureux,C'est toi qui viens en aide à l'orphelin.


Pour rendre justice à l'orphelin et à l'opprimé,Afin que l'homme tiré de la terre cesse d'inspirer l'effroi.


Que l'ennemi me poursuive et m'atteigne,Qu'il foule à terre ma vie,Et qu'il couche ma gloire dans la poussière! – Pause.


Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont faite,Leur pied se prend au filet qu'elles ont caché.


Mes ennemis reculent,Ils chancellent, ils périssent devant ta face.


Les courriers se rencontrent, Les messagers se croisent, Pour annoncer au roi de Babylone Que sa ville est prise par tous les côtés,


Ne vous vengez point vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez agir la colère; car il est écrit: A moi la vengeance, à moi la rétribution, dit le Seigneur.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন