2 Samuel 18:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Ils prirent Absalom, le jetèrent dans une grande fosse au milieu de la forêt, et mirent sur lui un très grand monceau de pierres. Tout Israël s'enfuit, chacun dans sa tente. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Ayant pris Absalom, ils le jetèrent dans une grande fosse au milieu de la forêt, et on éleva sur lui un très grand monceau de pierres. Et tout Israël s'enfuit chacun dans sa tente. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Ils prirent Absalom, le jetèrent dans une grande fosse au milieu de la forêt, et mirent sur lui un très grand monceau de pierres. Tout Israël s'enfuit, chacun dans sa tente. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 On emporta Absalom, et on le jeta dans une (la) grande fosse qui était dans le bois, et sur cette fosse on éleva un (très) grand monceau de pierres. Or tout Israël s'enfuit dans ses tentes (tabernacle). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Et ils prirent Absalom et le jetèrent dans la forêt, dans une grande fosse, et élevèrent sur lui un très grand monceau de pierres. Et tout Israël s’enfuit, chacun à sa tente. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Ils prennent Abshalôm et le jettent dans la forêt, dans la grande excavation. Ils portent sur lui un galgal de pierres, très grand. Et tout Israël s'enfuit, chaque homme dans sa tente. অধ্যায়টো চাওক |