Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 15:5 - Nouvelle Edition de Genève 1979

5 Et quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l'embrassait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

5 Et lorsque quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

5 Et quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l'embrassait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Et lorsque quelqu'un venait le saluer, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

5 Et s’il arrivait qu’un homme s’approche pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, et le prenait, et l’embrassait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Et c'est quand un homme se présentait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l'embrassait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 15:5
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Joab alla vers le roi, et lui rapporta cela. Et le roi appela Absalom, qui vint auprès de lui et se prosterna la face contre terre en sa présence. Le roi baisa Absalom.


Joab dit à Amasa: Te portes-tu bien, mon frère? Et de la main droite il saisit la barbe d'Amasa pour le baiser.


Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui,Il viole son alliance;


Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas,Car il y a sept abominations dans son cœur.


Tu ne m'as point donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a point cessé de me baiser les pieds.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন