2 Samuel 15:33 - Nouvelle Edition de Genève 197933 David lui dit: Si tu viens avec moi, tu me seras à charge. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192333 David lui dit: « Si tu passes avec moi, tu me seras à charge. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls33 David lui dit: Si tu viens avec moi, tu me seras à charge. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique33 David lui dit : Si tu viens avec moi, tu me seras à charge ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français33 Et David lui dit : Si tu passes avec moi, tu me seras à charge. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni33 David lui dit: "Si tu passes avec moi, tu seras pour moi en charge. অধ্যায়টো চাওক |
Je suis aujourd'hui âgé de quatre-vingts ans. Puis-je connaître ce qui est bon et ce qui est mauvais? Ton serviteur peut-il savourer ce qu'il mange et ce qu'il boit? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à mon seigneur le roi?