2 Samuel 15:19 - Nouvelle Edition de Genève 197919 Le roi dit à Ittaï de Gath: Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous? Retourne, et reste avec le roi, car tu es étranger, et même tu as été emmené de ton pays. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192319 Le roi dit à Ethaï le Géthéen: « Pourquoi viendrais-tu, toi aussi, avec nous? Retourne et reste avec le roi, car tu es un étranger et même tu es un exilé sans domicile. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls19 Le roi dit à Ittaï de Gath: Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous? Retourne, et reste avec le roi, car tu es étranger, et même tu as été emmené de ton pays. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Alors le roi dit à Ethaï le Géthéen : Pourquoi viens-tu avec nous ? Retourne, et va (demeure) avec le nouveau roi ; parce que tu es étranger, et que tu es sorti de ton pays. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français19 Et le roi dit à Itthaï, le Guitthien : Pourquoi viendrais-tu, toi aussi, avec nous ? Retourne-t’en, et demeure avec le roi ; car tu es étranger, et de plus tu as émigré dans le lieu que tu habites. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Le roi dit à Itaï le Guiti: "Pourquoi vas-tu, toi aussi, avec nous? Retourne et habite avec le roi. Oui, tu es un étranger et même un exilé de ton lieu. অধ্যায়টো চাওক |