Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 15:13 - Nouvelle Edition de Genève 1979

13 Quelqu'un vint informer David, et lui dit: Le cœur des hommes d'Israël s'est tourné vers Absalom.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

13 On vint en informer David, en disant: « Le coeur des hommes d'Israël s'est mis à la suite d'Absalom. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

13 Quelqu'un vint informer David, et lui dit: Le coeur des hommes d'Israël s'est tourné vers Absalom.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 Un courrier vint aussitôt à David, et lui dit : Tout Israël suit Absalom de tout son cœur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

13 Et il vint à David quelqu’un qui lui rapporta, disant : Les cœurs des hommes d’Israël suivent Absalom.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 Le rapporteur vient vers David, pour dire: "Le coeur de l'homme d'Israël est derrière Abshalôm."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 15:13
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Absalom agissait ainsi à l'égard de tous ceux d'Israël, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. Et Absalom gagnait le cœur des gens d'Israël.


Cela fut connu et approuvé de tout le peuple, qui trouva bon tout ce qu'avait fait le roi.


Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils.


En tout temps, peuples, confiez-vous en lui,Répandez vos cœurs en sa présence!Dieu est notre refuge, – Pause.


Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient: Hosanna au Fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna dans les lieux très hauts!


Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Christ? Tous répondirent: Qu'il soit crucifié!


Les frères de sa mère répétèrent pour lui toutes ces paroles aux oreilles de tous les habitants de Sichem, et leur cœur inclina en faveur d'Abimélec, car ils se disaient: C'est notre frère.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন