Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 14:5 - Nouvelle Edition de Genève 1979

5 Le roi lui dit: Qu'as-tu? Elle répondit: Oui, je suis veuve, mon mari est mort!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

5 Le roi lui dit: « Qu'as-tu? » Elle répondit: « Je suis une veuve, mon mari est mort.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

5 Le roi lui dit: Qu'as-tu? Elle répondit: Oui, je suis veuve, mon mari est mort!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Le roi lui dit : Que demandes-tu (as-tu) ? Elle lui répondit : Hélas ! je suis une femme veuve ; car mon mari est mort.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

5 Et le roi lui dit : Qu’as-tu ? Et elle dit : Certainement, je suis une femme veuve, et mon mari est mort.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Le roi lui dit: "Qu'as-tu?" Elle dit: "Mais je suis une femme, une veuve, et mon homme est mort.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 14:5
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Dieu entendit la voix de l'enfant; et l'ange de Dieu appela du ciel Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant dans le lieu où il est.


Elle se leva, et s'en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.


La femme de Tekoa alla parler au roi. Elle tomba la face contre terre et se prosterna, et elle dit: O roi, sauve-moi!


Ta servante avait deux fils, ils se sont tous deux querellés dans les champs, et il n'y avait personne pour les séparer; l'un a frappé l'autre, et l'a tué.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন