2 Samuel 14:24 - Nouvelle Edition de Genève 197924 Mais le roi dit: Qu'il se retire dans sa maison, et qu'il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison, et il ne vit point la face du roi. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192324 Mais le roi dit: « Qu'il se retire dans sa maison, et qu'il ne voie point ma face. » Et Absalom se retira dans sa maison, et il ne vit point la face du roi. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls24 Mais le roi dit: Qu'il se retire dans sa maison, et qu'il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison, et il ne vit point la face du roi. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 Mais le roi dit : Qu'il retourne dans sa maison, mais il ne me verra point. Absalom revint donc dans sa maison, et il ne vit point le roi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français24 Et le roi dit : Qu’il se retire dans sa maison, et qu’il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison et ne vit pas la face du roi. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Le roi dit: "Il retournera dans sa maison, mais il ne verra pas mes faces!" Abshalôm s'installe dans sa maison; mais il ne voyait pas les faces du roi. অধ্যায়টো চাওক |