2 Samuel 14:15 - Nouvelle Edition de Genève 197915 Maintenant, si je suis venue dire ces choses au roi mon seigneur, c'est que le peuple m'a effrayée. Et ta servante a dit: Je veux parler au roi; peut-être le roi fera-t-il ce que dira sa servante. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192315 Maintenant, si je suis venue dire ces choses au roi mon seigneur, c'est que le peuple m'a effrayée; et ta servante a dit: Je veux parler au roi; peut-être le roi fera-t-il ce que dira ta servante. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls15 Maintenant, si je suis venu dire ces choses au roi mon seigneur, c'est que le peuple m'a effrayée. Et ta servante a dit: Je veux parler au roi; peut-être le roi fera-t-il ce que dira sa servante. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 C'est pourquoi je suis venue dire cette parole à mon seigneur le roi devant le peuple, et votre servante a dit : Je parlerai au roi, pour voir si le roi exaucera en quelque manière la prière de sa servante. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français15 Et maintenant, si je suis venue dire cette parole au roi, mon seigneur, c’est parce que le peuple m’a fait peur ; et ta servante a dit : Que je parle donc au roi, peut-être que le roi accomplira la parole de sa servante ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Maintenant, je suis venue parler au roi mon Adôn cette parole, parce que le peuple me fait frémir. Mais ta domestique a dit: অধ্যায়টো চাওক |