Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 14:10 - Nouvelle Edition de Genève 1979

10 Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Le roi dit: « Si quelqu'un t'inquiète encore, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Et le roi dit : Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et sois sûre qu'il ne te troublera plus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 Et le roi dit : Celui qui te parlera, amène-le-moi, et il ne te touchera plus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Le roi dit: "Ton interlocuteur, fais-le venir vers moi. Il ne continuera plus à te toucher."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 14:10
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Elle dit: Que le roi se souvienne de l'Eternel, ton Dieu, afin que le vengeur du sang n'augmente pas la ruine, et qu'on ne détruise pas mon fils! Et il dit: L'Eternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de ton fils.


La femme de Tekoa dit au roi: C'est sur moi, ô roi mon seigneur, et sur la maison de mon père, que le châtiment va tomber; le roi et son trône n'auront pas à en souffrir.


Le roi dit à Tsiba: Voici, tout ce qui appartient à Mephiboscheth est à toi. Et Tsiba dit: Je me prosterne! Que je trouve grâce à tes yeux, ô roi mon seigneur!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন