Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 13:38 - Nouvelle Edition de Genève 1979

38 Absalom resta trois ans à Gueschur, où il était allé, après avoir pris la fuite.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

38 Absalom s'enfuit et s'en alla à Gessur, et il y fut trois ans.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

38 Absalom resta trois ans à Gueschur, où il était allé, après avoir pris la fuite.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

38 Absalom demeura trois ans à Gessur, où il était venu se réfugier.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

38 Ainsi Absalom s’enfuit, et il vint à Gueshur et fut là trois ans ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

38 Abshalôm fuit. Il va à Gueshour. Il est là trois ans.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 13:38
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Absalom prit la fuite. Or le jeune homme placé en sentinelle leva les yeux et regarda. Et voici, une grande troupe venait par le chemin qui était derrière lui, du côté de la montagne.


La femme dit: Pourquoi penses-tu de la sorte à l'égard du peuple de Dieu, puisqu'il résulte des paroles mêmes du roi que le roi est comme coupable en ne rappelant pas celui qu'il a proscrit?


Et Joab se leva et partit pour Gueschur, et il ramena Absalom à Jérusalem.


Absalom répondit à Joab: Voici, je t'ai fait dire: Viens ici, et je t'enverrai vers le roi, afin que tu lui dises: Pourquoi suis-je revenu de Gueschur? Il vaudrait mieux pour moi que j'y sois encore. Je désire maintenant voir la face du roi; et s'il y a quelque crime en moi, qu'il me fasse mourir.


Car ton serviteur a fait un vœu, pendant que je demeurais à Gueschur en Syrie; j'ai dit: Si l'Eternel me ramène à Jérusalem, je servirai l'Eternel.


le second, Kileab, d'Abigaïl de Carmel, femme de Nabal; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur;


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন