2 Samuel 13:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Mais il ne voulut pas l'écouter; il lui fit violence, la déshonora et coucha avec elle. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Mais il ne voulut pas écouter sa voix; plus fort qu'elle, il la violenta et coucha avec elle. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Mais il ne voulut pas l'écouter; il lui fit violence, la déshonora et coucha avec elle. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Mais Amnon ne voulut point se rendre à ses prières ; et, étant plus fort qu'elle, il lui fit violence, et abusa d'elle. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et il ne voulut pas écouter sa voix, et il fut plus fort qu’elle et l’humilia et coucha avec elle. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Mais il ne consent pas à entendre sa voix. Il l'étreint, la violente et couche avec elle. অধ্যায়টো চাওক |
Lorsque le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin, il vit Haman qui s'était précipité vers le lit sur lequel était Esther, et il dit: Serait-ce encore pour faire violence à la reine, chez moi, dans le palais? Dès que cette parole fut sortie de la bouche du roi, on voila le visage d'Haman.