2 Samuel 12:20 - Nouvelle Edition de Genève 197920 Alors David se leva de terre. Il se lava, s'oignit, et changea de vêtements; puis il alla dans la maison de l'Eternel, et se prosterna. De retour chez lui, il demanda qu'on lui serve à manger, et il mangea. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192320 Alors David, s'étant levé de terre, se baigna, s'oignit et changea de vêtements; puis il alla dans la maison de Yahweh et se prosterna. Revenu chez lui, il demanda qu'on lui servît à manger, et il mangea. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls20 Alors David se leva de terre. Il se lava, s'oignit, et changea de vêtements; puis il alla dans la maison de l'Éternel, et se prosterna. De retour chez lui, il demanda qu'on lui servît à manger, et il mangea. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Aussitôt il se leva de terre, se lava, s'oignit, changea de vêtements, entra dans la maison du Seigneur, et l'adora. Il revint ensuite dans sa maison, demanda qu'on lui servît à manger, et il prit de la nourriture. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français20 Et David se leva de terre, et se lava et s’oignit, et changea de vêtements ; et il entra dans la maison de l’Éternel et se prosterna ; et il rentra dans sa maison, et demanda qu’on mette du pain devant lui, et il mangea. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 David se lève de terre. Il se baigne, se frictionne et change de tuniques. Il vient à la maison de IHVH-Adonaï et se prosterne. Puis il vient dans sa maison. Il demande, et ils lui servent le pain. Il mange. অধ্যায়টো চাওক |