Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 11:19 - Nouvelle Edition de Genève 1979

19 Il donna cet ordre au messager: Quand tu auras achevé de raconter au roi tous les détails du combat,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

19 il donna cet ordre au messager: « Quand tu auras achevé de raconter au roi tous les faits du combat, si la colère du roi se soulève et qu'il te dise:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

19 Il donna cet ordre au messager: Quand tu auras achevé de raconter au roi tous les détails du combat,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 et il donna cet ordre au messager : Lorsque tu auras achevé de dire au roi tout ce qui s'est fait à l'attaque de la ville,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

19 Et il commanda au messager, disant : Quand tu auras achevé de dire au roi tous les faits du combat,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Il ordonne au messager de dire: "Quand tu achèveras de parler avec le roi de toutes les paroles de la guerre,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 11:19
2 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Joab envoya un messager pour faire rapport à David de tout ce qui s'était passé dans le combat.


peut-être se mettra-t-il en fureur et te dira-t-il: Pourquoi vous êtes-vous approchés de la ville pour combattre? Ne savez-vous pas qu'on lance des traits du haut de la muraille?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন