Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 10:18 - Nouvelle Edition de Genève 1979

18 Mais les Syriens s'enfuirent devant Israël. Et David leur tua les troupes de sept cents chars et quarante mille cavaliers; il frappa aussi le chef de leur armée, Schobac, qui mourut sur place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

18 Mais les Syriens s'enfuirent devant Israël, et David tua aux Syriens les chevaux de sept cents chars et quarante mille cavaliers; il frappa aussi le chef de leur armée, Sobach, qui mourut là.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

18 Mais les Syriens s'enfuirent devant Israël. Et David leur tua les troupes de sept cents chars et quarante mille cavaliers; il frappa aussi le chef de leur armée, Schobac, qui mourut sur place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 Mais ils s'enfuirent dès qu'ils furent en présence d'Israël, et David tailla en pièces sept cents (hommes qui étaient sur les) chariots de leurs troupes, et quarante mille chevaux, et il frappa Sobach, général de l'armée, qui mourut sur-le-champ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

18 Et les Syriens s’enfuirent devant Israël ; et David tua aux Syriens 700 chars et 40 000 cavaliers, et il frappa Shobac, chef de leur armée, et il mourut là.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 Arâm s'enfuit en face d'Israël. David tue sept cents chars et quarante mille cavaliers d'Arâm. Il frappe Shobakh, le chef de la milice, qui meurt là.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 10:18
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

On l'annonça à David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain, et vint à Hélam. Les Syriens se préparèrent à la rencontre de David, et lui livrèrent bataille.


David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.


Il avait rassemblé des gens auprès de lui, et il était chef de bande, lorsque David massacra les troupes de son maître. Ils allèrent à Damas, et s'y établirent, et ils régnèrent à Damas.


David leur tua les troupes de sept mille chars et quarante mille hommes de pied, et il fit mourir Schophach, chef de l'armée.


Je poursuis mes ennemis, je les atteins,Et je ne reviens pas avant de les avoir exterminés.


Arrêtez, et sachez que je suis Dieu:Je domine sur les nations, je domine sur la terre.


Dieu se lève, ses ennemis se dispersent,Et ses adversaires fuient devant sa face.


Et l'Eternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Le chef de son armée était Sisera, et habitait à Haroscheth-Goïm.


Comme Barak poursuivait Sisera, Jaël sortit à sa rencontre et lui dit: Viens, et je te montrerai l'homme que tu cherches. Il entra chez elle, et voici, Sisera était étendu mort, le pieu dans la tempe.


D'une main elle a saisi le pieu,Et de sa droite le marteau des travailleurs;Elle a frappé Sisera, lui a fendu la tête,Fracassé et transpercé la tempe.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন