Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 10:15 - Nouvelle Edition de Genève 1979

15 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

15 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus devant Israël, se réunirent ensemble.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

15 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 Or les Syriens, voyant qu'ils avaient été défaits par Israël, s'assemblèrent tous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

15 Et quand les Syriens virent qu’ils étaient battus devant Israël, ils se rassemblèrent ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 Arâm voit qu'il a été battu en face d'Israël; ils se réunissent ensemble.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 10:15
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischaï et rentrèrent dans la ville. Joab s'éloigna des fils d'Ammon et revint à Jérusalem.


Hadadézer envoya chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve; et ils arrivèrent à Hélam, ayant à leur tête Schobac, chef de l'armée d'Hadadézer.


David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu'il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.


Pourquoi ce tumulte parmi les nations,Ces vaines pensées parmi les peuples?


éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l'épée, guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite des armées étrangères.


Jabin, roi de Hatsor, ayant appris ces choses, envoya des messagers à Jobab, roi de Madon, au roi de Schimron, au roi d'Acschaph,


Tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন