Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 1:6 - Nouvelle Edition de Genève 1979

6 Et le jeune homme qui lui apportait ces nouvelles répondit: Je me trouvais sur la montagne de Guilboa; et voici, Saül s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les cavaliers étaient près de l'atteindre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

6 Et le jeune homme qui lui apportait la nouvelle répondit: « Je me trouvais par hasard sur la montagne de Gelboé; et voici que Saül s'appuyait sur sa lance, et voici que les chars et les cavaliers étaient près de l'atteindre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

6 Et le jeune homme qui lui apportait ces nouvelles répondit: Je me trouvais sur la montagne de Guilboa; et voici, Saül s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les cavaliers étaient près de l'atteindre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 (Et) Ce jeune homme lui répondit : J'étais venu par hasard sur la montagne de Gelboé, et Saül s'appuyait sur sa lance. Et comme des chars et des cavaliers s'approchaient,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

6 Et le jeune homme qui lui rapportait [ces choses] dit : Je passais par aventure sur la montagne de Guilboa ; et voici, Saül s’appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les gens de cheval le serraient de près.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 L'adolescent qui le lui rapporte dit: "J'ai été appelé, appelé du mont Guilboa'. Et voici, Shaoul était appuyé sur sa lance; et voici, les chars et les maîtres cavaliers se collaient à lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 1:6
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Montagnes de Guilboa!Qu'il n'y ait sur vous ni rosée ni pluie,Ni champs qui donnent des prémices pour les offrandes!Car là ont été jetés les boucliers des héros,Le bouclier de Saül;L'huile a cessé de les oindre.


David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles: Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts?


S'étant retourné, il m'aperçut et m'appela. Je dis: Me voici!


Un sacrificateur, qui fortuitement descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre.


Elle alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. Et il se trouva par bonheur que la parcelle de terre appartenait à Boaz, qui était de la famille d'Elimélec.


Les Philistins se rassemblèrent, et vinrent camper à Sunem; Saül rassembla tout Israël, et ils campèrent à Guilboa.


Suivez-la du regard: si elle monte par le chemin de sa frontière vers Beth-Schémesch, c'est l'Eternel qui nous a fait ce grand mal; sinon, nous saurons que ce n'est pas sa main qui nous a frappés, mais que cela nous est arrivé par hasard.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন