Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 1:5 - Nouvelle Edition de Genève 1979

5 David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles: Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

5 David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles: « Comment sais-tu que Saül et son fils Jonathas sont morts? »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

5 David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles: Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 David dit au jeune homme qui lui apportait cette nouvelle : Comment sais-tu que Saül et son fils Jonathas sont morts ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

5 Et David dit au jeune homme qui lui racontait [ces choses] : Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 David dit à l'adolescent qui le lui rapportait: "Comment sais-tu que Shaoul est mort avec Iehonatân, son fils?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 1:5
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

David lui dit: Que s'est-il passé? dis-le-moi donc! Et il répondit: Le peuple s'est enfui du champ de bataille, et un grand nombre d'hommes sont tombés et ont péri; Saül même et Jonathan, son fils, sont morts.


Et le jeune homme qui lui apportait ces nouvelles répondit: Je me trouvais sur la montagne de Guilboa; et voici, Saül s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les cavaliers étaient près de l'atteindre.


L'homme simple croit tout ce qu'on dit,Mais l'homme prudent est attentif à ses pas.


La gloire de Dieu, c'est de cacher les choses;La gloire des rois, c'est de sonder les choses.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন