2 Samuel 1:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 David lui dit: Que s'est-il passé? dis-le-moi donc! Et il répondit: Le peuple s'est enfui du champ de bataille, et un grand nombre d'hommes sont tombés et ont péri; Saül même et Jonathan, son fils, sont morts. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 David lui dit: « Qu'est-il arrivé? Raconte-le-moi donc. » Il dit: « Le peuple s'est enfui de la bataille, et un grand nombre parmi le peuple sont tombés et ont péri; Saül même et son fils Jonathas sont morts. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 David lui dit: Que s'est-il passé? dis-moi donc! Et il répondit: Le peuple s'est enfui du champ de bataille, et un grand nombre d'hommes sont tombés et ont péri; Saül même et Jonathan, son fils, sont morts. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 David ajouta : Qu'est-il arrivé ? dis-le-moi. Il lui répondit : Le peuple a fui du champ de bataille, et un grand nombre sont tombés et ont péri, et Saül même et Jonathas son fils ont été tués. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et David lui dit : Que s’est-il passé ? raconte-le-moi, je te prie. Et il dit que le peuple s’était enfui de la bataille, et que beaucoup d’entre le peuple étaient tombés et étaient morts, et que Saül aussi et Jonathan, son fils, étaient morts. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 David lui dit: "Quelle est la parole? Rapporte-la-moi donc!" Il lui dit: "Le peuple s'est enfui de la guerre. Et aussi de multiples, parmi le peuple, sont tombés et sont morts. Et aussi Shaoul et Iehonatân, son fils, sont morts." অধ্যায়টো চাওক |