2 Rois 9:24 - Nouvelle Edition de Genève 197924 Mais Jéhu saisit son arc, et il frappa Joram entre les épaules: la flèche sortit par le cœur, et Joram s'affaissa dans son char. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192324 Mais Jéhu saisit son arc de sa main, et frappa Joram entre les épaules: la flèche sortit par le coeur, et Joram s'affaissa dans son char. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls24 Mais Jéhu saisit son arc, et il frappa Joram entre les épaules: la flèche sortit par le coeur, et Joram s'affaissa dans son char. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 En même temps Jéhu banda son arc, et frappa Joram d'une flèche entre les épaules. La flèche lui perça le cœur, et il tomba raide mort dans son char. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français24 Et Jéhu prit son arc en main, et frappa Joram entre les bras, et la flèche sortit au travers de son cœur ; et il s’affaissa dans son char. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Iéhou remplit l'arc de sa main et frappe Yehorâm entre ses bras. La flèche sort par son coeur. Il ploie dans son char. অধ্যায়টো চাওক |