2 Rois 9:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 Dès que Joram vit Jéhu, il dit: Est-ce la paix, Jéhu? Jéhu répondit: Quoi, la paix! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 En apercevant Jéhu, Joram lui dit: « Est-ce la paix, Jéhu? » Jéhu répondit: « Quelle paix, tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et ses nombreux sortilèges? » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 Dès que Joram vit Jéhu, il dit: Est-ce la paix, Jéhu? Jéhu répondit: Quoi, la paix! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Joram, ayant vu Jéhu, lui dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Jéhu lui répondit : Quelle paix, tant que durent les fornications de Jézabel, votre mère, et ses nombreux sortilèges (enchantements) ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Et il arriva que, quand Joram vit Jéhu, il dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Et il dit : Quelle paix,… aussi longtemps que les prostitutions de Jézabel, ta mère, et ses enchantements sont en si grand nombre ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Et c'est quand Yehorâm voit Iéhou, il dit: "La paix, Iéhou?" Il dit: "Quelle paix? Celle des putineries d'Izèbèl, ta mère, et de ses sorcelleries nombreuses?" অধ্যায়টো চাওক |