2 Rois 9:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Ainsi Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimschi, forma une conspiration contre Joram. – Or Joram et tout Israël défendaient Ramoth en Galaad contre Hazaël, roi de Syrie; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Jéhu , fils de Josaphat, fils de Namsi, forma une conspiration contre Joram. --Joram et tout Israël défendaient alors Ramoth-en-Galaad contre Hazaël, roi de Syrie; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Ainsi Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimschi, forma une conspiration contre Joram. -Or Joram et tout Israël défendaient Ramoth en Galaad contre Hazaël, roi de Syrie; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Jéhu, fils de Josaphat, fils de Namsi, fit (conspira) donc une conjuration contre Joram. Or Joram avait assiégé Ramoth de (-) Galaad avec toute l'armée d'Israël, contre Hazaël, roi de Syrie, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi, conspira contre Joram. (Et Joram gardait Ramoth de Galaad, lui et tout Israël, à cause de Hazaël, roi de Syrie. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Iéhou bèn Yehoshaphat bèn Nimshi complote contre Yehorâm. Yehorâm gardait Ramot-Guil'ad avec tout Israël, en face de Hazaél, roi d'Arâm. অধ্যায়টো চাওক |
La parole de l'Eternel s'était manifestée par le prophète Jéhu, fils de Hanani, contre Baescha et contre sa maison, à cause de tout le mal qu'il avait fait sous les yeux de l'Eternel, en l'irritant par l'œuvre de ses mains et en devenant semblable à la maison de Jéroboam, et parce qu'il avait frappé la maison de Jéroboam.