2 Rois 9:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Elisée, le prophète, appela l'un des fils des prophètes, et lui dit: Ceins tes reins, prends avec toi cette fiole d'huile, et va à Ramoth en Galaad. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Elisée, le prophète, appela un des fils des prophètes et lui dit: « Ceins tes reins, prends en ta main cette fiole d'huile et va à Ramoth-en-Galaad. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Élisée, le prophète, appela l'un des fils des prophètes, et lui dit: Ceins tes reins, prends avec toi cette fiole d'huile, et va à Ramoth en Galaad. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Le prophète Elisée appela un des fils (enfants) des prophètes, et lui dit : Ceins tes reins, prends dans ta main cette fiole d'huile, et va à Ramoth de (-) Galaad. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 *Et Élisée, le prophète, appela un des fils des prophètes, et lui dit : Ceins tes reins, et prends cette fiole d’huile en ta main, et va-t’en à Ramoth de Galaad. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Èlisha', l'inspiré, appelle un des fils d'inspirés. Il lui dit: "Ceins tes hanches. Prends cette fiole d'huile en ta main et va à Ramot-Guil'ad. অধ্যায়টো চাওক |