2 Rois 6:25 - Nouvelle Edition de Genève 197925 Il y eut une grande famine dans Samarie; et ils la serrèrent tellement qu'une tête d'âne valait quatre-vingts sicles d'argent, et le quart d'un cab de fiente de pigeon cinq sicles d'argent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 Il y eut une grande famine à Samarie; et voici qu'on l'assiégeait si durement qu'une tête d'âne valait quatre-vingt sicles d'argent, et le quart d'un cab de fiente de pigeon cinq sicles d'argent. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 Il y eut une grande famine dans Samarie; et ils la serrèrent tellement qu'une tête d'âne valait quatre-vingts sicles d'argent, et le quart d'un kab de fiente de pigeon cinq sicles d'argent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Et comme le roi d'Israël passait sur le rempart, une femme cria, et lui dit : O roi mon seigneur, sauvez-moi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français25 Et il y eut une grande famine dans Samarie ; et voici, ils la serraient de près, jusqu’à ce que la tête d’un âne fut à 80 [sicles] d’argent, et le quart d’un kab de fiente de pigeon à cinq [sicles] d’argent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Et c'est une grande famine en Shomrôn. Et voici, ils l'assiègent jusqu'à ce qu'une tête d'âne soit à quatre-vingts sicles d'argent, et le quart de qab de fiente de pigeons à cinq sicles d'argent. অধ্যায়টো চাওক |
Le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs: Je veux vous communiquer ce que nous font les Syriens. Comme ils savent que nous sommes affamés, ils ont quitté le camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit: Quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville.