2 Rois 6:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Les Syriens descendirent vers Elisée. Il adressa alors cette prière à l'Eternel: Daigne frapper d'aveuglement cette nation! Et l'Eternel les frappa d'aveuglement, selon la parole d'Elisée. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Les Syriens descendirent vers l'homme de Dieu. Elisée pria Yahweh et dit: « Daigne frapper d'aveuglement cette nation! » Et Yahweh les frappa d'aveuglement, selon la parole d'Elisée. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Les Syriens descendirent vers Élisée. Il adressa alors cette prière à l'Éternel: Daigne frapper d'aveuglement cette nation! Et l'Éternel les frappa d'aveuglement, selon la parole d'Élisée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Cependant les ennemis vinrent à lui ; et Elisée pria le Seigneur, et lui dit : Frappez, je vous prie, tout ce peuple d'aveuglement. Et aussitôt le Seigneur les frappa d'aveuglement, selon la prière d'Elisée. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et [les Syriens] descendirent vers Élisée ; et il pria l’Éternel, et dit : Je te prie, frappe cette nation de cécité. Et il les frappa de cécité, selon la parole d’Élisée. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Ils descendent vers lui. Èlisha' prie IHVH-Adonaï et dit: "Frappe donc de cécité cette nation." Il les frappe de cécité, selon la parole d'Èlisha'. অধ্যায়টো চাওক |